نزدیکست پنهانش کنم
إِنَّ السَّاعَةَ آتِیَةٌ أَکادُ أُخْفِیها لِتُجْزى کُلُّ نَفْسٍ بِما تَسْعى
سوره مبارکه طه/ آیه 15
[مقصود از اینکه در باره قیامت فرمود:" أَکادُ أُخْفِیها- نزدیکست پنهانش بدارم"]
و در جمله" أَکادُ أُخْفِیها" ظاهر اینکه اخفاء را مطلق آورد این است که مراد اخفاء به تمام معنا باشد، یعنى آن را پنهان بدارم و مکتوم نگه دارم، و به هیچ وجه احدى را از آن آگاه نکنم، تا وقتى واقع مىشود ناگهانى و دفعة واقع شود، هم چنان که قرآن کریم صریحا فرموده:" لا تَأْتِیکُمْ إِلَّا بَغْتَةً" «1».
ممکن هم هست معناى جمله" نزدیک است پنهانش بدارم" این باشد که نزدیک است از آن خبر ندهم، تا مخلصین از غیر مخلصین جدا شده و شناخته شوند، چون بیشتر مردم خداى را به امید ثواب و ترس از عقاب عبادت مىکنند، و یا از نافرمانیش خوددارى مىنمایند، در حالى که درستترین عمل آن عملى است که صرفا براى رضاى خدا انجام شود، نه به طمع بهشت و ترس از جهنم، و با پنهان داشتن روز قیامت این تمیز به خوبى صورت مىگیرد، و معلوم مىشود چه کسى خداى را به حقیقت بندگى مىکند، و چه کسى در پى بازرگانى خویش است.
بعضى «2» گفتهاند: معناى" نزدیک است پنهانش بدارم" این است که نزدیک است حتى از خودم هم کتمانش کنم، و این تعبیر کنایه از شدت کتمان و مبالغه در آن است، چون خود آدمیان نیز وقتى مىخواهند سرى را کتمان کنند و در کتمان آن مبالغه نمایند مىگویند:
نزدیک است که از خودم هم پنهانش بدارم، تا چه رسد به اینکه براى دیگران آن را فاش سازم، صاحب این قول گفتار خود را به روایت نسبت داده.
__________________________________________________
(1) و جز به طور ناگهانى به سراغ شما نمىآید. سوره اعراف، آیه 187.
(2) تفسیر فخر رازى، ج 22، ص 20.
ترجمه المیزان، ج14، ص: 197و198